“Nefrīta kaķis” ir pagājušā gadsimta intīmās dzīves vēsture, kas spoguļojas dāņu-ebreju ģimenes fatālajās izvēlēs, Eiropas traģēdija, kas sarakstīta kā komēdija par Otrā pasaules kara laiku. Tā ir autentiska dzimtas sāga par lepnumu un kaunu piecās paaudzēs: no “dižajiem Dānijas dēliem”, par kādiem tos pasludinājis karalis, līdz 20. gadsimta 90. gadu nekur neiederīgajiem vientuļniekiem.
Romāns izseko emigrantu dzimtai Lēviniem no Dānijas līdz Čikāgai un Rīgai, piedzīvojot PSRS iebrukumu Latvijā, vācu okupāciju Dānijā un bēgļu gaitas uz Zviedriju. Ceturtajā paaudzē ģimene, kas nespēj palīdzēt sev, dodas palīgā trūcīgajiem Tālajos Austrumos. Pamazām atklājas, ka vakardienas privātās nedienas kļūst par satraucošām rītdienas sabiedrības problēmām.
Suzanne Bregere (Suzanne Brøgger, dz. 1944.) ir godalgota dāņu rakstniece, dzejniece un žurnāliste. Viņas sarakstītās grāmatas ir tulkotas vairāk nekā 20 valodās. Latviešu valodā izdots arī viņas atmiņu romāns “Skābs krējums” (1993).
No dāņu valodas tulkojusi Inga Mežaraupe.
“Leģendārās dāņu rakstnieces Suzannes Bregeres ģimenes sāga “Nefrīta kaķis” Ingas Mežaraupes izcilā tulkojumā beidzot sasniegusi Latviju! Paaudžu ceļojums cilvēcisko kaislību vēstures jūrā uzbango ar jaunu spēku. No Dānijas un Rīgas, cauri diviem pasaules kariem, tas aizved mūs tālu pasaulē – Indijā, Afganistānā, Amerikā. Suzannei Bregerei tā ir cilvēkvalstu dzīves ģeogrāfija, kurā mežonīgi kalni mijas ar līdzenumiem, spoži saullēkti ar tumšiem norietiem, paisumi ar bēgumiem. Pirms dažiem gadiem rakstniece atbrauca uz Latviju, uzjundot augstas raudzes literatūras klātbūtnes sajūtu. Tagad tā iemājo mūsu valodā – pasaules slavenā grāmata bez noilguma – “Nefrīta kaķis”.”
Nora Ikstena