Sadarbībā ar Radošās Eiropas atbalstu, Austrijas izdevniecību “Wieser” un Imanta Ziedoņa fondu “Viegli” ir iznākusi Imanta Ziedoņa dzejas izlase “Es skaitīju un nonācu pie viena”. Krājums ir bilingvāls – latviešu un vācu valodā. Atdzejotājs – Valdis Bisenieks.
Šo dzejas izlasi pēc draugu pamudinājuma sakārtojis pats Imants Ziedonis un to bija iecerējis kā vienotu veselumu. Valdis Bisenieks arī saglabājis dzejnieka kārtojumu. Izlasē iekļauti dzejoļi, kas radīti laika posmā no 1968. līdz 1994. gadam.
Dzejas un lūgšanas – rakstīts krājuma titullapā. Izcilais latviešu dzejnieks Imants Ziedonis, līdzīgi atdzejotāja Valda Bisenieka latviski tulkotajam J. V. Gētes Faustam, iziet cauri daudzu atziņu lokiem un nonāk pie Viena – kas ir gaismā un mīlestībā piepildīts laiks. Dzejnieks ir apliecinājis latviešu valodas (kas ir viena no vissenākajām dzīvajām indoeiropiešu valodām pasaulē) poētisko skaistumu un filosofisko dziļumu.
Izcilais latviešu dzejnieks Imants Ziedonis, līdzīgi atdzejotāja Valda Bisenieka latviski tulkotajam J.V.Gētes Faustam iziet cauri atmiņu lokiem un nonak pie VIENA – kas ir gaismā un mīlestība piepildītais laiks, Cilvēks ir piederīgs gan realitātes horizontalei, gan garīgajai vertikālei, par kuru atgādina un kuru apliecina Imanta Ziedoņa poetika, jo ikviens mūsu lēmums ir “vertikāls”.
Iveta Šimkus
dzejniece un filozofe