Par pašu kinematogrāfiskāko nodēvētais Vladimira Nabokova romāns “Camera obscura” pirmizdevumu krievu valodā piedzīvoja 1933. gadā. 1936. gadā klajā nāca tā tulkojums angļu valodā ar oriģināla nosaukumu un saturu, bet 1938. gadā – jau ar nosaukumu “Laughter in the Dark” autora izstrādātā jaunā, mīkstinātā redakcijā. Ar šādu nosaukumu 1969. gadā uzņemta arī režisora Tonija Ričardsona filma.
Oriģinālā romāna “Camera obscura” varonis Bruno Krečmars izlemj ļauties banālam sakaram ar sešpadsmitgadīgo Magdu. Gauži nolietotais izteiciens par mīlestības aklumu Nabokova romānā, liekot lietā šo metaforu visplašākā tās spektrā, savērpjas īsteni kriminālā sižetā par kaislību, nodevību, greizsirdību un atriebību.
“Šajā Vladimira Nabokova romānā obskūra kamera ir tumšā telpa, kas atrodas katrā no mums, un katram pašam ir dota iespēja izvēlēties būt tajā vai ārpus tās. Romāna varonis Bruno Krečmars liktenīgu sakritību un mīlestības apmātības dēļ nespēj sevi pārvarēt un likteņa ironijas (rakstnieka fantāzijas) pēc nokļūst patiesā tumšajā kamerā.” (Jānis Hvoinskis, tulkotājs)
No krievu valodas tulkojis Jānis Hvoinskis, mākslinieks Jānis Esītis.
CAMERA OBSCURA
12,44€
Autors: Vladimirs Nabokovs
Izdevniecība: Dienas Grāmata
Gads: 2018
Lappuses: 200
Vāki: cietie vāki
Saistītie Produkti
Izpārdošana!
Jumavas grāmatas
Jumavas grāmatas
3,19€
Daiļliteratūra
4,07€
Daiļliteratūra
12,47€
Daiļliteratūra
6,83€
Izpārdošana!
Daiļliteratūra
Izpārdošana!
Jumavas grāmatas
Izpārdošana!
Daiļliteratūra