Anglija. 1851. gads. Viljams ir sēklu tirgotājs, kurš vēlas izgatavot jauna paveida bišu stropu – tādu, kas viņam un viņa bērniem nodrošinās slavu un atpazīstamību.
ASV. 2007. gads. Džordžs – biškopis, kurš uzsācis bezcerīgu cīņu, pretojoties modernajām lauksaimniecības metodēm, – cer, ka viņa dēls būs viņam atbalsts.
Ķīna. 2098. gads. Bites jau sen kā ir pazudušas, un Tao ar roku apputeksnē augļu kokus. Kad pēc traģiska negadījuma valdības pārstāvji aizved prom viņas dēlu un nesniedz nekādu informāciju par viņa likteni un atrašanās vietu, Tao uzsāk nogurdinošu ceļojumu, lai noskaidrotu, kas patiesībā ir noticis.
Neaizmirstamais, izglītojošais un brīnišķīgi uzrakstītais romāns “Bišu vēsture” vienā stāstā apvieno trīs pavisam atšķirīgas sižeta līnijas, kurā vienlīdz liela uzmanība ir pievērsta bērnu un vecāku savstarpējo attiecību svarīgumam un mūsu attieksmei pret dabu un cilvēci kopumā.
Norvēģu rakstniece Maja Lunde (dz. 1975) ir sarakstījusi vairākas grāmatas gan bērniem, gan pieaugušajiem. Turklāt viņa raksta arī scenārijus populāriem norvēģu televīzijas seriāliem. Romāns “Bišu vēsture” (2015) ir starptautisks bestsellers, tas ir izdots vairāk nekā 20 valstīs, un autore par to ir saņēmusi Norvēģu grāmattirgotāju balvu. Latviešu valodā izdota arī viņas grāmata “Pasaulē foršākie bērni”.
No norvēģu valodas tulkojusi Dace Deniņa.
Aizraujoša un ļoti aizkustinoša grāmata. Maja Lunde ir uzrakstījusi romānu, kurā eleganti apvienota zinātniskā fantastika, distopija un cerība, kā arī individuāli pārdzīvojumi un ģimenes spēks.
Lisa Sī, rakstniece
Ja jūs prātojat, kāda grāmata spētu jūs aizkustināt līdz asarām, tad diez vai iedomātos stāstu par biškopjiem un medu… Tomēr tieši to iespēj ģeniālā Maja Lunde ar savu romānu trīs gadsimtu griezumā – sena pagātne, trausla tagadne un bioloģiskajai iznīcībai nolemta nākotne –, ļaujot pieķerties vārgai cerībai, ka bites izdzīvos. Pat neuzsitot pa apokaliptiskajām bungām, autore spējusi uzgleznot līdz sāpēm patiesu ainavu: kas notiks, ja nemācēsim aizsargāt bites – mūsu biosfērisko sirdsapziņu, svētās zelta vācējas.
Žaklīna Mičarda, rakstniece
Majas Lundes romāns “Bišu vēsture” ir kā svarīgs atgādinājums, cik ļoti mūsu izdzīvošana ir atkarīga no šiem nozīmīgajiem kukaiņiem. Un vienlaikus tas ir aizraujošs stāsts, kā, par spīti smagiem zaudējumiem, cilvēce spēj izdzīvot un cik liela nozīme patiesībā ir katram cilvēkam.
Džīna Heglande, rakstniece
Tos, kuri domā, ka Majas Lundes romāns “Bišu vēsture” ir par biškopību un draudošo ekoloģisko katastrofu, vēlamies brīdināt, ka tas ir tikai virspusējs iespaids. Patiesībā Lundes stāsts ir daudz dziļāks un nozīmīgāks, un krietni vien spēcīgāks. Lai gan grāmatā lido un zum ne viena vien bite, bišu sanoņas zemteksts, kas padara šo par izcilu romānu, rodas no cita avota – to izstaro pati dzīve… Trīs interesantas balsis, trīs sižeta līnijas, savijušās episkā stāstā, atklāj patiesas cilvēciskas kaislības. Autorei jo īpaši labi izdevies atainot cilvēku savstarpējo saspēli, saprašanos no pusvārda, attiecības starp vecākiem un bērniem. Romāns “Bišu vēsture” ir izcili uzrakstīts, komplicēts darbs, turklāt tik aizraujošs kā psiholoģiskais spriedzes romāns.
Svenska Dagbladet
Brīžiem biedējošs un brīžiem cerību dāvājošs romāns “Bišu vēsture” spēcīgi rezonē ar aktuāliem un mūsdienīgiem apkārtējās vides jautājumiem. Maja Lunde caur trim visai atšķirīgiem, tomēr savstarpēji saistītiem dzīvesstāstiem mums ieskicē pagātni, tagadni un nākotni, piedāvājot saistošu un aizraujošu lasāmvielu, kas pēc uzbūves atgādina medus kāri.
Brina Grīnvuda, rakstniece
Majas Lundes romānam “Bišu vēsture” nešaubīgi būs liels lasītāju loks, tas ir unikāls un izcili uzrakstīts darbs. Daudzi, visticamāk, to izlasīs vienā rāvienā, pēc tam apsēdīsies un aizdomāsies… par dzīvi un nākotni… un pasauli kopumā…
littkritikk.no
Majas Lundes, norvēģu rakstnieces, “Bišu vēsture” galvenokārt ir romāns par ģimeni, nevis bitēm, un par attiecībām starp vecākiem un bērniem, par to, cik emocionālas, traģiskas un iedvesmojošas tās var būt… Lai gan šis romāns ir nopietna lasāmviela, tajā sajūtams arī optimisms un cerība.
Minneapolis Star-Tribune
Romāns “Bišu vēsture” ir tikpat daudz par bitēm, cik “Mobijs Diks jeb Baltais Valis” ir grāmata par vaļiem vai romāns “The Moviegoer” – par kinofilmām… Lundes romānu raksturo tas, ka tajā apvienoti trīs it kā nesavienojami stāsti, kuru darbība aptver gandrīz divarpus gadsimtus. Iesākumā saikne starp šiem stāstiem ir tikai nojaušama, bet pamazām lasītājs tiek ierauts Majas Lundes meistarīgi izplānotajā sižetā, kurā sen pagātnē pieņemti lēmumi realizējas neparedzamā, bet ļoti ticamā veidā nākotnē.
BookPage
Dace Deniņa – latviešu lasītāju iemīļota tulkotāja – Latvijas Universitātē ir studējusi angļu un dāņu valodu un tulkošanu, kā arī vairākus semestrus mācījusies apmaiņas programmā universitātē Dānijā. Viņa tulko no dāņu, zviedru un norvēģu valodas un ir jau iztulkojusi vairāk nekā 60 skandināvu autoru darbus. Viņai tuvākie autori ir Šells Vesto, Pērs Ūlovs Enkvists, Tūve Jānsone, Jenss Kristians Grendāls un Gābriels Skots. Par G. Bakes grāmatas “Moda un Oda. Romāns par satiksmi” tulkojumu Dace tikusi nominēta Latvijas Literatūras gada balvai.
Dace Deniņa par sevi stāsta:
“Esmu dārznieces meita, uzaugusi starp puķēm un bitēm. Vaska un medus smarža man ir ikvienas īstas vasaras daļa. Darbs pie stropa gan nebūs manējais, taču labprāt varu darboties ar visu citu – ievilkt šūnas jaunos rāmīšos vai palīdzēt pie medus ņemšanas. Savā mūžā droši vien esmu atvākojusi tūkstošiem medus rāmīšu.
Aizraušanos ar grāmatām mantoju no tēta. Līdzko iemācījos lasīt, izpētīju grāmatas no vāka līdz vākam. Īpaši interesantas šķita grāmatu pasītes, tāpēc jau bērnībā nospriedu, ka cilvēkiem, kuri piedalās grāmatu radīšanā, ir pasaulē brīnumainākais darbs.
Aizraujos ar skandināvu kultūru un ar prieku piedalos dažādos projektos, kas saistīti ar Ziemeļvalstu literatūras popularizēšanu Latvijā. Brīvajā laikā man patīk lasīt, strādāt dārzā un apmeklēt mākslas izstādes.”